Bueno, en las ultimas semanas hemos andando en la calle bastante. Primero practicamos estar en el carro seguido y fuera de la casa. Asi que, hicimos varias salidas cortas, como al doctor, el super, etc. Y luego hicimos algunos viajes mas largos
Well, the last couple of weeks we have been on the road quite a bit. First we practiced being in the car often, and being out of the house. So, we had several little trips, to the doctor, grocery store, etc. Then, we had some longer trips!
Fuimos a Orlando, Tampa, Fort Lauderdale, Boca, y Miami. Fuimos a ver a unos amigos. Gabi conocio a dos de sus hermanas, primos, sobrina, y tio y tia. Tambien recogimos a la abuelita del aeropuerto.
We went to Orlando, Tampa, Fort Lauderdale, Boca, and Miami. We got to visit some friends. Gabi got to meet two of her sisters, nice, cousins, and aunt and uncle. We picked up grandma from the airport.
 |
| Con mi hermana Liana, creo que me tenia miedo (= With my sister Liana, I think she was scared of me (= |
 |
| Ya me canse de estar en el carro!!!! I'm tired of being in the car!!! |
|
|
 |
| Mi hermanita me compro unas pantuflitas de rana. / My sister got me a pair of frog slippers. |
 |
| Posando con mi traje de rana completo. / Posing with my complete frog outfit. |
 |
| Con mi primo Cameron... o sera mi sobrino??? No, se. / With my cousin Cameron, or is it my nephew??? Not sure. |
 |
| Con mi papi y mi sobrina Eva. / With daddy and my niece Eva. |
|
 |
| Con mi sobrina Eva. / With my niece Eva. |
 |
| Yuppi! Ya llego mi abuelita Chinis! / Yay, Grandma is here! |
Fue una semana muuuuuy larga, pero Gabi se porto muy bien. Estubo molesta a veces, pero nos fue muy muy bien.
It was a looong week but Gabi was a trooper. She had some fussy times in the car but over all, she did great!
No comments:
Post a Comment